Открытый урок: оnboarding session для свежевыпущенных переводчиков
Дарья Голикова, лингвист, переводчик, наставник PROtranslation, отвечает на ваши вопросы:
- Как начать свою карьеру начинающему устному переводчику без опыта работы?
- Можно ли работать устным переводчиком дистанционно?
- Есть ли возможность получить заказы на устный перевод сразу после окончания ВУЗа?
- Как обрести уверенность для устного перевода?
- Возможно ли влиться в сферу синхронного перевода, лишь окончив вуз по специальности «перевод и переводоведение» без курсов синхронного перевода?
- Как развиваться в устном переводе?
- Где найти стажировку или практику для начинающего специалиста по синхронному переводу?
- Как заново найти клиентов устному переводчику после большого перерыва в работе?
- Обучение синхронному переводу.
- Где можно пройти курс по последовательному переводу?
- Выход на рынок синхронного перевода.
- Имеет ли смысл учиться на последовательный перевод письменному переводчику?
- Сложности синхронного перевода.