Краткий словарь переводческих терминов. — Издание второе, исправленное и дополненное
Multitran:
(1) сборник ложных друзей переводчика, собираемый ложными коллегами переводчика; (2) системообразующий сайт российской переводческой отрасли.
Multitran:
(1) сборник ложных друзей переводчика, собираемый ложными коллегами переводчика; (2) системообразующий сайт российской переводческой отрасли.
1. Главное — знать второй язык От создателей: «язык знаю — в переводчики пойду», «у меня была 5 по...
Прочитайте большеВ начале каждого потока бизнес-курса я прошу участников прислать на аудит образцы заявок на проекты и вакансии — неудачных или оставшихся без ответа — полным комплектом: текст вакансии/проекта, текст письма, резюме, тестовый...
Прочитайте большеПрофессиональная компетентность переводчика включает в себя огромное количество знаний, умений и навыков, провести ревизию которых поможет этот опросник. Ответьте на каждое утверждение «да», «нет» или «не знаю».
Прочитайте большеАнтирейтинг (в произвольном порядке) ошибок, которые лично во мне моментально будят «личную неприязнь» к кандидату.
Прочитайте больше