Рубрика: Русский для переводчиков
Хотите завести в журнале собственный переводческий блог-колонку?
Присылайте готовый текст или пока просто заявку на адрес journal@protranslation.ru. Если ваша статья попадет на главную или в раздел «лучшие», о вас не только узнают, как об эксперте — вы получите бонусные баллы в проекте PROtranslation.
Баллами можно будет оплатить до 100% стоимости наших курсов и мастер-классов.
Подробнее о том, как стать автором, читайте здесь.
Тест для переводчиков на знание стилистики и умение применять это знание в работе
p Если тест не работает и пишет что-то про лимиты — можно пройти его по этой ссылке....
Прочитайте большеТакая вот хреновая весна
Мы принимаем решение продолжать работать — переводить, учить переводить, поддерживать мирные созидательные инициативы и проекты, принимать на практику студентов… Это наш способ борьбы за мир, жизнь и справедливость.
Прочитайте большеКак мы разрабатывали курсы по русскому языку для переводчиков
Мария Пархимчик рассказывает о разработке и преподавании курсов по русскому языку и стилистике в рамках наставнического проекта PROtranslation
Прочитайте большеОбладаю хорошим русским языком*, или Переводческое резюме a’la russe
Ошибки и неидеальный русский язык в резюме переводчика — верный знак, что у переводчика будут сложности с поиском работы и клиентов. Как ни странно, этот неидеальный язык часто следствие использования шаблонов и клише из этих шаблонов — так бывает, если переводчик не знает, что и как писать в резюме. В этой публикации есть ответ на вопрос «как».
Прочитайте больше