Рубрика: Русский для переводчиков

Хотите завести в журнале собственный переводческий блог-колонку?

Присылайте готовый текст или пока просто заявку на адрес journal@protranslation.ru. Если ваша статья попадет на главную или в раздел «лучшие», о вас не только узнают, как об эксперте — вы получите бонусные баллы в проекте PROtranslation.

Баллами можно будет оплатить до 100% стоимости наших курсов и мастер-классов.

Подробнее о том, как стать автором, читайте здесь.

Такая вот хреновая весна

Мы принимаем решение продолжать работать — переводить, учить переводить, поддерживать мирные созидательные инициативы и проекты, принимать на практику студентов… Это наш способ борьбы за мир, жизнь и справедливость.

Прочитайте больше

Как мы разрабатывали курсы по русскому языку для переводчиков

Мария Пархимчик рассказывает о разработке и преподавании курсов по русскому языку и стилистике в рамках наставнического проекта PROtranslation

Прочитайте больше

Обладаю хорошим русским языком*, или Переводческое резюме a’la russe

Ошибки и неидеальный русский язык в резюме переводчика — верный знак, что у переводчика будут сложности с поиском работы и клиентов. Как ни странно, этот неидеальный язык часто следствие использования шаблонов и клише из этих шаблонов — так бывает, если переводчик не знает, что и как писать в резюме. В этой публикации есть ответ на вопрос «как».

Прочитайте больше
загрузка