Рубрика: Советы начинающим

Хотите завести в журнале собственный переводческий блог-колонку?

Присылайте готовый текст или пока просто заявку на адрес journal@protranslation.ru. Если ваша статья попадет на главную или в раздел «лучшие», о вас не только узнают, как об эксперте — вы получите бонусные баллы в проекте PROtranslation.

Баллами можно будет оплатить до 100% стоимости наших курсов и мастер-классов.

Подробнее о том, как стать автором, читайте здесь.

Трудности перевода и почему их не существует

Модуль будет посвящен алгоритмам работы переводчика с некоторыми элементами текстов, которые могут вызывать сложности и при переводе которых переводчики достаточно часто допускают ошибки. Изучение модуля поможет вам на практических примерах увидеть, как должен думать и что должен учитывать переводчик

Прочитайте больше

Ultimate Guide. Приложение No. 1

Это пост-приложение к Гуру-гайду по блогам, каналам и сообществам рунета для переводчиков Можно выбрать, кого вы хотели бы читать, а можно просто Подписаться сразу на всех Подписаться сразу на...

Прочитайте больше

Ultimate Guide по русскоязычным переводческим сообществам, блогам, чатам и каналам в соцсетях

Предаваясь в очередной раз размышлениям, как нам обустроить Россию поднять с колен качество...

Прочитайте больше

Лонгрид: почему профессия переводчика обретается в страданиях, и как одно слово в вашем резюме может стать причиной отказа

Чтобы хоть на сколько-то приблизиться к профессии переводчика, нужно долго и упорно тренироваться использовать знания — 6 лекционных занятий с непринужденным интерактивом тут ничего не решают.

Прочитайте больше

Листать или не листать: вот в чем вопрос. Как самостоятельно разнообразить потребляемый контент, чтобы обучение переводу было более продуктивным и менее скучным?

Переводчик — одна из немногих профессий, где невозможно отделить работу от личной жизни....

Прочитайте больше

Мам, смотри, у меня диплом, или 7 вещей, которые я бы хотела знать на выпускном курсе

В университетскую бытность вы не особо задумываетесь о карьерных перспективах. Вы искренне уверены, что диплом, который получите, если и не откроет все двери, то, как минимум, даст преимущество в борьбе за вакантную должность....

Прочитайте больше

Скажите «Нет!» шаблонам и копипасте

В начале каждого потока бизнес-курса я прошу участников прислать на аудит образцы заявок на проекты и вакансии — неудачных или оставшихся без ответа — полным комплектом: текст вакансии/проекта, текст письма, резюме, тестовый...

Прочитайте больше

Отношения с клиентами такие отношения

Проблема переводчиков, которые не очень успешны в построении долгосрочных и доверительных отношений с клиентами, в том, что в словосочетании «отношения с клиентами» они делают ударение на последнем слове. А надо бы на первом.

Прочитайте больше
загрузка